Video captioning and subtitling are crucial for utilizers and any business that wishes to utilize video as a communication tool.
An enterprise must think about hiring video subtitling services to outsource your video captioning duties as your firm begins to create more and more videos.
But your question is, how do I pick a video subtitling and captioning service provider?
In this post, we’ll go through how to pick a video subtitling service, offer you a list of numerous captioning companies and service providers, and then answer some commonly asked questions about the service.
Step 1: Make a list of your requirements after determining your needs.
If you keep your goals in mind, it will be simpler to decide which video captioning businesses and services are appropriate for you.
Depending on the platform where the video will be seen, the target audiences for your movies or videos, and the relevant legislation in your area, you can have certain requirements for video captions.
Consequently, we advise making a list of specifications and factors to consider when choosing video subtitling services before you start looking for suitable providers.
Here are some things you might wish to remember as a reminder:
• The length of your videos. How many videos are there?
• In what language are your videos available? Are the languages and the material difficult for non-native speakers to understand?
• How many of your films use specialized or unusual terminology?
• Do your videos need to be translated into other languages? What languages do they speak?
• Is it simple for the firm that captions videos to syndicate captions into the video hosting services where you host your films?
• Is it possible for you to participate in the working process with the captioning service provider?
• How do possible suppliers of video captioning services operate?
• When is the deadline for completing your video subtitles, and how quickly should they be done?
Step 2: Researching the Pros and Cons of the Different Video Captioning Services
The best approach to assess a captioning company’s cost-effectiveness is to research their transcription procedure using information that is freely available on their websites, such as customer evaluations and third-party ratings. This way, you can be sure you’re receiving the most value for your money.
Step 3: Choose which vendors meet your criteria and generate a list of the first candidates.
You will discover a few video captioning services or subtitling businesses during your investigation. Arrange them in your spreadsheet and keep in mind to record the following details:
• Internet address (include contact us page and quoting page)
• Phone number; • Price (if available)
• Any other pertinent details you uncovered while conducting an investigation.
Step 4: Get more information by contacting the video subtitling service providers
The moment has come to select the ultimate winner to work with now that you have your initial list! While the majority of video captioning businesses give extremely helpful information on their websites about their video captioning process, there may be certain specifics you want to clarify with your possible video captioning service providers. Contacting your prospective video subtitling provider can be done by:
• Dial the customer care number.
You may reach the business by sending an email, filling out a contact form, or sending a direct message on social media.
Step 5: Determine Which Closed Captioning Service is Best for You Based on Detailed Information
You may organize an internal meeting with your coworkers to assess which video subtitling service is ideal for your business once you’ve learned enough information about each captioning service provider.
Step 6: Evaluating the caliber of the video captions you receive
After you start working with a certain video subtitling service, you should keep an eye on and assess the caliber of the work they provide. We advise appointing a specialized team, or at the very least several employees, to check the quality of all the video captions produced by your video captioning suppliers.
If you find that the service falls short of your expectations, discuss your options with your team before deciding whether to extend your contract with the captioning business or move on to a different source later.
Behind the subtitles you see on your screen, a lot is going on. Before adding any foreign languages to the mix, you need to have abilities in transcribing, lightning-fast typing, and proofreading to do this quickly and accurately. Of course, if you have the time and money available, you can make your subtitling, or find a translation company, especially one that deals with using the greatest subtitling technology that can produce subtitles with about 100% accuracy, like Wordsburg Translations. When using video material for business, speed and accuracy become the most important factors.